您好,欢迎光临脱口101网站!

申请免费试听课程

咨询电话:400-687-5676

青少年英语口语
当前位置:首页 > 英语学习资料  > 青少年英语口语  > 少儿英语口语 > 英语故事—亚历山大的战马

少儿英语口语热门关键字

少儿英语口语

英语故事—亚历山大的战马

2013/2/7 9:17:11 Beck

少儿英语口语 英语故事—亚历山大的战马

Alexander the Great acquired his warhorse Bucephalus when he was in his teens. The story is that a horse dealer brought the horse to Alexander’s father, King Philip of Macedonia. The horse was spirited but totally unmanageable. However, Alexander argued that he could tame him.
He took hold of the bridle, and turned the horse directly towards the sun, having observed that he was disturbed at the motion of his own shadow. He stroked the horse gently when he began to grow fiery. Then, with one nimble leap, he securely mounted him. Presently, when he found the horse free from all rebelliousness, he let him go at full speed without striking or spurring him.
亚历山大大帝的战马比塞弗勒斯,是他十多岁时获得的。据说,有马商把比塞弗勒斯带到亚历山大的父亲、马其顿国王菲力浦跟前。这匹马十分神骏,但完全不受控制。可是,亚历山大说自己可以降得住牠。他抓住络头,把马牵向正正朝太阳的位置,因为他发觉比塞弗勒斯看到本身影子移动,会情绪不安。他见比塞弗勒斯开始变得暴躁,就用手温柔抚慰,然后轻轻一跃,稳稳坐在马上,不久,见比塞弗勒斯完全驯服,就纵马全速奔驰,不鞭不打,也不用马刺。

King Philip kissed his son as he came down from the horse, saying, "O my son, look thee out a kingdom worthy of thyself, for Macedonia is too little for thee."
亚历山大下马时,菲力浦国王亲吻他,并说:“孩子,去找一个配得上你的王国吧,马其顿对你来说未免太小了。”


免费外教一对一英语口语测试

最新相关文章

课程咨询:

400-687-5676

(上午8:00 ~ 晚上21:00)

微信公众号:

北京脱口壹零壹国际教育科技有限公司 Copyright 2009 by tuokou101 education group all right reserved 京ICP备13035729号-1 京公网安备11010502020142

专业的外教一对一英语培训机构

登陆
  • 填写信息
  • 选择时间
  • 免费体验

填写个人信息,领取免费体验课

点击选择免费体验时间

我选择的上课时间是

请选择

补全信息,匹配最适合您的老师,进行试听体验

中小学生高中生大学生
在职工作公务员其他
零基础初级中级高级
纯英语外教双语中教
旅行 交通 体育
电影 职业 自由交谈

*点击可查看对应的话题资料